"media sosial" meaning in All languages combined

See media sosial on Wiktionary

Noun [Bahasa Indonesia]

Etymology: media + sosial. Pinjaman daripada Inggeris social media.
  1. media sosial (laman bersosial di Internet)
    Sense id: ms-media_sosial-id-noun-HkwxdGF2 Categories (other): Internet
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Bahasa Melayu]

Forms: ميديا سوسيال [Jawi]
Etymology: media + sosial. Pinjaman daripada Inggeris social media.
  1. Suatu platform atau laman sesawang di Internet yang direka sebagai tempat bersosial dan perkongsian antara pengguna-pengguna Internet.
    Sense id: ms-media_sosial-ms-noun-BTzIRugQ Categories (other): Internet
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Istilah pelbagai kata bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu dipinjam daripada Inggeris",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Inggeris",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan majmuk bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "ms",
      "name": "Media",
      "orig": "ms:Media",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "ms",
      "name": "Media sosial",
      "orig": "ms:Media sosial",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "media + sosial. Pinjaman daripada Inggeris social media.",
  "forms": [
    {
      "form": "ميديا سوسيال",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Takrifan",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "ms",
          "name": "Internet",
          "orig": "ms:Internet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suatu platform atau laman sesawang di Internet yang direka sebagai tempat bersosial dan perkongsian antara pengguna-pengguna Internet."
      ],
      "id": "ms-media_sosial-ms-noun-BTzIRugQ",
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "mé·dia so·sial",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    }
  ],
  "word": "media sosial"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Istilah pelbagai kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia dengan kod skrip lewah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Indonesia dipinjam daripada Inggeris",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Inggeris",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan majmuk bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Media",
      "orig": "id:Media",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Media sosial",
      "orig": "id:Media sosial",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "media + sosial. Pinjaman daripada Inggeris social media.",
  "hyphenation": "so‧sial",
  "lang": "Bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Takrifan",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "id",
          "name": "Internet",
          "orig": "id:Internet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "media sosial (laman bersosial di Internet)"
      ],
      "id": "ms-media_sosial-id-noun-HkwxdGF2",
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "word": "media sosial"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Istilah pelbagai kata bahasa Indonesia",
    "Kata bahasa Indonesia dengan kod skrip lewah",
    "Kata nama bahasa Indonesia",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Indonesia",
    "Perkataan bahasa Indonesia dipinjam daripada Inggeris",
    "Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Inggeris",
    "Perkataan majmuk bahasa Indonesia",
    "id:Media",
    "id:Media sosial"
  ],
  "etymology_text": "media + sosial. Pinjaman daripada Inggeris social media.",
  "hyphenation": "so‧sial",
  "lang": "Bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Takrifan",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "id:Internet"
      ],
      "glosses": [
        "media sosial (laman bersosial di Internet)"
      ],
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "word": "media sosial"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Istilah pelbagai kata bahasa Melayu",
    "Kata nama bahasa Melayu",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Melayu",
    "Perkataan bahasa Melayu dipinjam daripada Inggeris",
    "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Inggeris",
    "Perkataan majmuk bahasa Melayu",
    "ms:Media",
    "ms:Media sosial"
  ],
  "etymology_text": "media + sosial. Pinjaman daripada Inggeris social media.",
  "forms": [
    {
      "form": "ميديا سوسيال",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Takrifan",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ms:Internet"
      ],
      "glosses": [
        "Suatu platform atau laman sesawang di Internet yang direka sebagai tempat bersosial dan perkongsian antara pengguna-pengguna Internet."
      ],
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "mé·dia so·sial",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    }
  ],
  "word": "media sosial"
}

Download raw JSONL data for media sosial meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-13 from the mswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.